Translation of "keeps saying" in Italian


How to use "keeps saying" in sentences:

You're the one who keeps saying I'm not crazy.
Tu continui a dirmi che non sono pazza.
Sherlock keeps saying that I need to get a better sense of you, and maybe that will give you a better sense of me.
Sherlock mi ripete in continuazione che devo farmi un'idea migliore su di te. Magari questo ti fara' avere un'idea migliore su di me.
She keeps saying "El diablo vino por ellos." The devil came for them.
Continua a dire: "El diablo vino por ellos." ll diavolo e venuto a prenderli.
How come he keeps saying you're taking up space in school?
Allora com'è che dice che la scuola la vedi col telescopio?
You're the one that keeps saying things.
e lei che continua a parlare.
He just keeps saying the same thing over and over for an hour... and then it stops.
Ha continuato a ripetere sempre Ia stessa cosa per un'ora....e poi ha smesso.
All she keeps saying is how much she likes you.
Non fa che dire quanto le piaci.
They gave her a sedative, but she keeps saying, "don't let him see me" over and over again.
Gli hanno dato un sedativo, ma non smette di dire Non lo lasciate vedermi" ancora ed ancora.
A kinda latitude of what we happily call reality, in which, as everybody keeps saying... anything's possible.
Un sorta di latitudine di quella che chiamiamo felicemente "realta'"... Un punto in cui, come ognuno continua a dire... "Tutto e' possibile".
That's what everyone keeps saying, so...
È quello che mi ripetono tutti.
He liked it, but he said the same thing he keeps saying.
Gli e' piaciuta, ma ha detto la stessa cosa che dice sempre.
Everyone keeps saying that, but none of us have a chance at a normal life when he's still out there.
Tutti continuate a ripeterlo. Ma nessuno di noi potra' avere una vita normale finche' lui e' la' fuori.
I don't know why he keeps saying that.
Non so perché continua a dire che..
It just keeps saying that all of our cards are unbalanced.
Dice che le nostre carte di credito sono quasi vuote.
Judy keeps saying that wherever they are, at least they have each other.
Judy dice che ovunque sono, almeno sono insieme.
Martha keeps saying what a wonderful guy you are.
Martha continua a dirci che sei un ragazzo eccezionale.
As Polyphemus cries for help, his friends shout from outside the cave to him, but all the monster keeps saying is, “No One tried to kill me!”, so they retreat back, thinking Polyphemus must be sick.
Per quanto Polifemo grida di aiuto, i suoi amici gridano al di fuori della grotta a lui, ma tutto il mostro continua a dire è: “Nessuno ha cercato di uccidermi!”, Così si ritirano indietro, pensando Polifemo deve essere malato.
All he keeps saying is "Just get him to take the money, get him to take the money."
Continuava a dire: "Fagli prendere i soldi, fagli prendere i soldi".
Everybody in here keeps saying that I'm sane.
Qui tutti continuano a dire che sono sano.
Everyone keeps saying that, but he lived for hours after he was shot.
Lo dicono tutti, - ma è vissuto ore dopo la ferita.
And she keeps saying the same thing, that she keeps seeing her aunt.
E continua a ripetere la stessa cosa, che... non smette di vedere la zia.
You know, your mom keeps saying you got a mean arm.
Sai, tu madre continua a dire, che hai un braccio notevole.
He keeps saying my name over and over again.
Lo senti? Continua a ripetere il mio nome di continuo.
Ben keeps saying something about a flower.
Ben continua a ripetere qualcosa riguardo un fiore.
He seems to be involved in every crime in the city and yet the Bureau keeps saying he's clean.
È invischiato in ogni crimine di questa città, eppure l'FBI dice che è pulito.
You're the one that keeps saying we need real clients.
Tu dici che ci servono veri clienti.
Oliver keeps saying the same thing, except I keep going through this over and over again in my head, and it-- it's true.
Oliver continua a dirmelo, ma io lo rivivo di continuo nella mia testa, e... è vero.
He keeps opening them and closing them... and he's opening, he keeps saying over and over...
Continuava ad aprirle e chiuderle. Le apriva e chiudeva, ancora e ancora.
{\$He keeps saying we have to go to Castle Arkham...} {\$and rescue Dr. Watson.}
Continua a dire che dobbiamo andare al Castello di Arkham... a salvare il dottor Watson.
He keeps saying he wants to talk to you.
Continua a dire che vuole parlare con te.
Same place Astor keeps saying she wants to go.
Nell'unico posto dove Astor continuava a dire di voler andare.
You know how LaGuerta keeps saying everything's complicated?
Hai presente quando LaGuerta dice che non e' tutto bianco e nero?
You know, everyone keeps saying that I'm not a real New Yorker.
Cioe', continuate tutti a dire che non sono una vera newyorchese
She keeps saying she's gonna apply to the grad program so she can keep an eye on me while I'm up there.
Dice sempre che si iscrivera' al corso di laurea, cosi' mi terra' d'occhio mentre saro' li'.
This is just like trying to fuck a Catholic girl who keeps saying,
È come voler fare sesso con una cattolica che ripete:
Our poor baby, she keeps saying that everybody hates her.
Il nostro povero bambino, lei continua a dire che tutti la odia.
That's what everyone keeps saying but people just keep leaving me.
E' quello che continuano a dire tutti, ma la gente continua ad abbandonarmi lo stesso.
He keeps saying it's because of work, but I know it's the guilt still eating away at him.
Continua a dire che e' per il lavoro, ma so che il senso di colpa lo sta logorando.
Betty, I'm the one who keeps saying it.
Betty, sono io che continuo a dirlo.
2.2554571628571s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?